sexta-feira, 31 de agosto de 2012

Novos materiais / New materials



De Vila Nova de Milfontes não vieram só as boas recordações e as energias recarregadas, mas também estes botões adoráveis e este tecido lindo comprado nesta loja.

From Vila Nova de Milfontes it came not only the good memories and a whole new Sara, but also this adorable buttons and this beautiful fabric that I bought at this store.


Bichinhos na Cabeça

quinta-feira, 30 de agosto de 2012

WIP: Tote business.



Cada maluco com a sua mania. A minha são malas. Não sei porquê, sempre tive um dedinho que me dizia que mal “capicha-se” a máquina de coser, ia acabar a vida a fazer malas. E tinha razão. Com tanta inspiração por ai e projectos que quero fazer, acho que a minha colecção vai sofrer um enorme bang.



Every person has its thing. Mine is bags. I don’t know why, I always knew that when I got the secret of the sewing machine, I would do nothing but bags. And I was right. With so many inspirations going around and with the projects I want to make, I think my bag collection will get a huge bang.




Bichinhos na Cabeça

quarta-feira, 29 de agosto de 2012

DIY: Pedras Negras/Black stones.



Na praia, apercebi-me que este é um daqueles projectos que tenho vindo a fazer durante algum tempo e que deveria passar aqui. É para lá de fácil, e fica bem a enfeitar qualquer situação. Até para deixar recados.

On the beach, I found out that this is one of those projects I have been doing for a while and that it needed to be on this blog. It is beyond easy, an it’s very good to embellish at any situation. Even to leave notes.



Como fácil que é, só vai ser preciso arranjar pedrinhas da praia e agarrar num bocadinho de giz.

This is so easy, you just need to grab some stones from the beach and white chalk.



E agora é só escrever ;) não custa nada! Ficam aqui algumas ideias

And now you just need to write ;) So simple! I’ll leave you with some ideas!




Bichinhos na Cabeça

terça-feira, 21 de agosto de 2012

WIP: Crochet



Daqui vai sair alguma coisa, ainda não sei bem o quê. Têm ideias?

I will make something out of this, I just don’t know what. Have you got any ideas?





Bichinhos na Cabeça

segunda-feira, 20 de agosto de 2012

Para o pai / For my dad



Eu sei que o bordado deixa muito a desejar, mas já era para lá de tarde quando comecei a fazer e mais tarde era quando o acabei. A semana passada o meu pai fez 50 anos, e esta foi uma das prendas que lhe dei (: É suposto ser o meu pai, a minha mãe, a minha irmã e eu.

I know the embroidery is beyond bad, but it was really late in the evening when I started it and even more late when I finished it. Last week it was my dad’s 50th birthday, and this was one of the presents I gave to him (: It is supposed to be my mom, my dad, my sister and I.



Bichinhos na Cabeça

sábado, 18 de agosto de 2012

Potes de crochet/ Crochet pots.




Mais um, com esta linha que comprei antes de ir de férias (:

One more, with this cotton I bought before I came on holidays. (:




Bichinhos na Cabeça

Tecidos com história/ Fabrics with an history.


Os primeiros são muito vintage, tinham sido recuperados duma loja que ardeu em Lisboa, há muito, muito tempo pela avó do Miguel.

This first ones are pretty vintage, they were recovered from a store in Lisbon which burned, a long, long time ago by Miguel’s grandmother.



Estes foi a minha irmã que foi super fofinha e me arranjou em  S. Tomé. Adoro-os, juntamente com a bonequinha que me ofereceu!

These ones were a gift from my sweet sister, who brought them to me from S. Tomé (an African island). I love them, and I also love the little doll she also gave me!



Bichinhos na Cabeça

sexta-feira, 17 de agosto de 2012

Adivinhem por onde andei / Guess where I have been





É verdade, o fim-de-semana passado estive na capital europeia da cultura. Guimarães foi uma verdadeira inspiração. Entre as exposições, o teatro e os concertos, uma pessoa perdia-se pelas ruas. Se tiverem oportunidade, devem ir!


So, last weekend I was on the European capital of culture. Guimarães was truly inspiring. Between the exhibitions, the plays and the concerts, one could really get lost in the amazing streets. If you’ll get the chance, please go, you won’t regret it!






É só agarrar no mapa e no guia e traçar caminho!

You just need to grab your map and your tourist guide and make a route!





Bichinhos na Cabeça

sexta-feira, 10 de agosto de 2012

A raposa/ The fox



Como tinha dito, na mala é para ir adicionando bordados! Este foi o novo.



Like I said before, the bag is going to have more embroidery! This is my new one!


Bichinhos na Cabeça

WIP: Barbas de anões/ Dwarf beards



Pela internet fora existem imensas barbas de anões, tanto em tricot como em crochet. Vou passar o verão todo a fazer dois pares de barbas de anão, uma para o Miguel e outra para o Luís levarem à estreia d’ ”O Hobbit”. Se me sobrar tempo, ainda faço umas para mim!



All through the internet you can see dwarf beards, knitted or in crochet.  I’ll spend all summer doing a pair of dwarf beards for Miguel and Luís, so they can use them at “The Hobbit” premiere. If I get some time left, I’ll make one for myself!




Bichinhos na Cabeça

quinta-feira, 9 de agosto de 2012

Evolução de corações/ Evolution of hearts



Como não há internet, tive que descobrir sozinha como se fazem corações de crochet. O primeiro ficou horrível, o segundo melhorou e ao terceiro estava quase lá! Assim que descobrir partilho com vocês como se faz!





Because there is no internet, I had to find for myself how to make crochet hearts. The first one is terrible, the second got better and by the third I was almost there. As soon as I’ll find how to make them, I will share with you!




Bichinhos na Cabeça

quarta-feira, 8 de agosto de 2012

Nova revista: KIRREEI / New magazine: KIRREI



No outro dia fomos passear até Tui e por entre as coisas maravilhosas que encontrei por lá uma delas foi a loja” Pia que Pia” cheia de coisas indie que me encheram o coração. Foi lá que encontrei a revista KIREEI, uma revista indie espanhola que está cheia de verdadeiros tesouros. Nunca antes tinha encontrado uma revista que junta-se literalmente tudo o que gosto.

A revista é semestral, e assim que chegar a casa vou já fazer a minha assinatura!





The other day we went to Tui and between the amazing things I found there it was the “Piaque Pia” store, full of indie stuff that filled my heart. It was there that I found the KIREEI magazine, an indie magazine full of real treasures. I have never found a magazine that gathered literally all the things I like.

The magazine is out every 6 months, and I am subscribing the minute I get home!




Bichinhos na Cabeça

terça-feira, 7 de agosto de 2012

Museu do Brinquedo Português/ Portuguese Toy Museum.



Foi um bocado ao calhas, que lá chegámos, mas valeu mais do que a pena. O museu do brinquedo português de Ponte de Lima é uma cerejinha no topo do bolo para quem visita a cidade. Mesmo ao lado da albergaria dos peregrinos (ponto de passagem na rota portuguesa dos caminhos de Santiago) o museu do brinquedo português teve a sua origem numa colecção particular e fez-me as delicias.

A little by mistake, we got to the museum and it was totally worth it! The museum of the Portuguese toy in Ponte de Lima is like the cherry on top of the cake to who visits this town. Side by side with the pilgrim hostel ( a passaging point if you are doing the Portuguese route of Santiago’s Path) the museum had its origin in a private collection and it made my day!



Algumas empresas nacionais presentes no museu:

Some national companies presented in the museum:

Arlo
Majora
Fabrinca
Ancasil
Bryn_kedo
Maia e Borges,
Vitesse
Nedina
UPLA
IPAF
Lena
Sto António
Faplana
Inaca
Hercules
Papa Léguas
Soinca
Sedil
Baquelite liz



... E no final trouxe um novo amiguinho para a minha colecção!

… And at the end I bought one new friend for my collection!



Espero que consigam mesmo visitar o museu, vale a pena. Em tudo se nota a dedicação dada, tanto pelo coleccionador como pelas pessoas responsáveis pelo museu.

I really hope you’ll visit the museum one day, it is totally worth it. You can see in every part the dedication of the collector and of the people involved in this project.



Bichinhos na Cabeça

segunda-feira, 6 de agosto de 2012

The polka dots tote



Já me começo a entender com a máquina de costura. Apesar de ainda não ser uma mestra, a mala foi inteiramente feita por cima a partir do tecido, incluindo as alças, uma coisa que nunca achei que fosse capaz de fazer. Bordei uma raposa num dos lados, apesar de não se ver muito bem …





I’m beginning to understand how to work with the sewing machine. Although I am not an expert, the tote was entirely made from the fabric, including the straps of the bag which I never thought I would be able to do. I made some embroidery of a fox in one of the sides, although it is not very visible …






Bichinhos na Cabeça

As férias e a internet/ Vacations and the internet


Quando vim para aqui já sabia que a internet ia ser francamente mazinha. Nos primeiros dias ainda consegui fazer alguma coisa, mas depois lá se foi. Fico com pena, porque assim não tenho conseguido visitar os vossos blogs nem pesquisar novidades …  Enfim… Estive a fazer alguns posts para irem aparecendo durante a semana, espero que gostem  *(:


When I came here I already knew the internet would be worst than terrible. In the first days I manage to get along with it, but now it’s really bad. I am sad for that, because this way I won’t be able to see your blogs or to search for news… Oh well … I have been doing some posts for you to see during the week, I hope you’ll enjoy *(:



Por agora, estou a preparar as coisas para passar uns dias pela Galiza. E vocês como andam? Que tal vão as coisas por ai? Espero que bem e que se estejam a divertir muito!

For now, I am preparing my things to go and spend some days in Galicia. And how are you? How are things going? I hope all is well and that you are having lots of fun!







Bichinhos na Cabeça.

domingo, 5 de agosto de 2012

DIY: Festas da Cidade/ Town Parties



Todos os anos Vila Nova de Cerveira me surpreende. Enquanto se gastam rios de dinheiro neste país com as festas da cidade, estes senhores e senhoras tiveram a excelente ideia de usar trapilho para enfeitar as ruas. Uma ideia excelente até mesmo para enfeitar as festas lá de casa.




Every year Vila Nova de Cerveira surprises me. While people spend lots of money in the town parties, this guys had the excellent idea of using old fabric stripes to embellish the streets. A really awesome idea, even for your home parties. 



Bichinhos na Cabeça

quinta-feira, 2 de agosto de 2012

quarta-feira, 1 de agosto de 2012

Para guardar o material de pintar/ To keep the paiting supply

Quando venho de férias, trago sempre estojos e estojos cheios de material para desenhar e pintar. Fiz esta bolsa para guardar as aguarelas, as ecólines e os pinceis que nunca cabem em lado nenhum. A ideia é ser bastante resistente, o que efectivamente é.






When I’m out on holidays, I usually take a huge amount of pencil cases, to bring my drawing/painting supplies. I made this bag to keep the watercolors, the ecólines and the paintbrushes, that never seem to fit anywhere. The idea is to be quite resistant, which it is.





Bichinhos na Cabeça